Logo
DocsCrear Invitaciones

Crear Invitaciones Multilingües

Aprenda a traducir su invitación a varios idiomas para que los invitados en el extranjero puedan leerla fácilmente.

6 min read
2026-03-16

Crear Invitaciones Multilingües

¿Quiere enviar su invitación a amigos o familiares que viven en el extranjero? Use la función de traducción multilingüe. Mantenga su invitación original tal como está, agregue idiomas de traducción y los visitantes podrán ver la invitación en su idioma preferido.

Función Premium: La traducción multilingüe está disponible después de adquirir un plan premium.


Idiomas Compatibles

Actualmente se admiten 5 idiomas:

IdiomaCódigo
🇰🇷 Coreanoko
🇺🇸 Englishen
🇯🇵 Japonésja
🇪🇸 Españoles
🇻🇳 Vietnamitavi

Paso 1: Activar Idiomas de Traducción

Método 1: Desde la Pestaña Diseño

  1. Haga clic en la pestaña Diseño en el panel izquierdo del editor
  2. Desplácese hacia abajo hasta encontrar la sección Multilingüe
  3. Haga clic en el botón Agregar Traducción
  4. Seleccione los idiomas a traducir y haga clic en Confirmar

Método 2: Desde la Pestaña IA

  1. Haga clic en la pestaña IA en el panel izquierdo del editor
  2. En el área Agregue un idioma para traducir en la parte inferior, haga clic en el idioma deseado
  3. Una vez agregado, puede ejecutar la traducción con IA de inmediato

Configuración de Fuentes por Idioma

Las fuentes en español (por ejemplo, Playfair Display) pueden no ser adecuadas para coreano o japonés. Al agregar un idioma, puede configurar una fuente diferente para cada idioma.

  • Español: Playfair Display, Lora, etc.
  • Coreano: GowunBatang, NanumGothic, etc.
  • Japonés: Noto Serif JP, Shippori Mincho, etc.

Eliminar un Idioma

Haga clic en el botón X junto a un idioma configurado para eliminarlo junto con su configuración de fuente.


Paso 2: Ingresar Traducciones

Cambio de Pestañas

Cuando la traducción está habilitada, aparecen pestañas de idioma en la parte superior de cada editor de sección.

  • Pestaña original (color oscuro): Muestra el editor existente tal cual
  • Pestaña de traducción (azul): Muestra el formulario de entrada de traducción para ese idioma

Haga clic en una pestaña para alternar entre editar el original e ingresar traducciones.

Campos Traducibles

En la pestaña de traducción, solo se pueden traducir campos de texto. Las imágenes, coordenadas, colores, etc. se comparten del original.

Campos Traducibles por Sección

SecciónCampos Traducibles
HeroTítulo, Subtítulo
SaludoTítulo, Contenido
UbicaciónTítulo, Nombre del lugar, Dirección, Piso/Salón, Transporte, Estacionamiento
Fecha/HoraTítulo, Descripción
Regalos/DineroTítulo, Descripción
Perfil de ParejaTítulo, Subtítulo, Descripción del novio, Descripción de la novia
Línea de TiempoTítulo, Subtítulo
Guía de InfoTítulo
Libro de VisitasTítulo, Descripción
Lista de DeseosTítulo, Subtítulo
OutroContenido
ContactoTítulo
GaleríaTítulo
Photo DropTítulo, Descripción
Cuenta RegresivaTítulo, Descripción
Lista de InvitadosTítulo, Descripción
RSVPTítulo, Descripción, Texto del botón

Traducción de Elementos de Lista

Algunas secciones también permiten traducir elementos repetidos:

SecciónElementosCampos Traducibles
Perfil de Pareja (Entrevista)Elementos Q&APregunta, Respuesta del novio, Respuesta de la novia
Línea de TiempoElementos del timelineFecha, Título, Descripción
Guía de InfoDiapositivas de guíaTítulo de pestaña, Título, Descripción

Referencia al Original

Al ingresar traducciones, el texto original se muestra debajo de cada campo como referencia. Las etiquetas de campo y las instrucciones se muestran automáticamente en su idioma.


Paso 3: Traducción de Vista Previa de Compartir (OG)

El título y la descripción de vista previa que se muestran al compartir el enlace de la invitación en KakaoTalk, LINE, Facebook, etc. también se pueden configurar de manera diferente para cada idioma.

Cómo Configurar

Puede configurarlo en Panel de Control > Configuración OG o Asistente de Configuración de Compartir Paso 1:

  1. Si los idiomas de traducción están habilitados, aparecen pestañas de idioma en la parte superior
  2. Pestaña original: Configuración de vista previa existente (título, descripción, imagen)
  3. Pestaña de traducción: Ingrese el título y la descripción de vista previa para ese idioma
  4. El texto original se muestra debajo de cada campo como referencia

La imagen de vista previa es la misma para todos los idiomas. Solo el título y la descripción se pueden configurar de manera diferente por idioma.

Resultado

Al compartir con una URL en inglés, se muestra el título/descripción en inglés. Al compartir con una URL en japonés, se muestra la vista previa en japonés. Los idiomas sin traducciones usarán el título/descripción original.


Paso 4: Compartir

URLs por Idioma

Cuando la traducción está habilitada, cambiar la parte del idioma en la URL muestra la invitación en ese idioma.

https://snappost.co/ko/invitation/abc123  → Coreano
https://snappost.co/en/invitation/abc123  → English
https://snappost.co/ja/invitation/abc123  → Japonés
https://snappost.co/es/invitation/abc123  → Español
https://snappost.co/vi/invitation/abc123  → Vietnamita

Copiar URLs por Idioma

Puede verificar y copiar las URLs de compartir por idioma en dos lugares:

  • Asistente de Configuración de Compartir Paso 3 — La lista de URLs por idioma se muestra en la tarjeta de URL de compartir
  • Panel de Control > Configuración — Las mismas URLs por idioma están disponibles

Cada idioma muestra una bandera, nombre del idioma, URL y botón de copiar para que pueda copiar y compartir rápidamente el enlace de cualquier idioma.

Cambio de Idioma del Visitante

Cuando los visitantes ven la invitación, aparece un botón de cambio de idioma en la parte inferior derecha de la pantalla. Al presionar el botón se abre un menú desplegable donde pueden seleccionar su idioma preferido.

  • El idioma original también está incluido en el menú, para poder volver desde una versión traducida
  • El botón de cambio de idioma solo aparece en invitaciones premium con datos de traducción

Preguntas Frecuentes

¿Qué pasa con los campos sin traducción?

Los campos sin traducción muestran el texto en el idioma original tal cual. Está bien traducir solo algunos campos.

¿Puedo configurar diferentes imágenes OG para cada idioma?

No. La imagen OG es la misma en todos los idiomas. Solo el título y la descripción se pueden configurar de manera diferente por idioma.

¿Puedo agregar o eliminar idiomas de traducción más tarde?

Sí. Puede agregar o eliminar idiomas en cualquier momento desde la pestaña Diseño o la pestaña IA del editor. Al eliminar un idioma, se borran sus datos de traducción y la configuración de fuente.

¿Los usuarios gratuitos pueden usar la función de traducción?

La traducción multilingüe es una función premium. Cuando los usuarios gratuitos hacen clic en "Agregar Traducción", se muestra un aviso de actualización a premium.